首页

如何翻译不同类型的公司名称

英语翻译 |

时间:

2019-10-21

|

推荐访问

【www.ksjqmj.com--英语翻译】

零五英语编者按:英文中除了用company和corporation表示“公司”“及“企业”之义之外,经常使用“公司”广义上的对应词,例如firm, house,business,combine,partnership等,那么到底该如何翻译呢?

英文中除了用company和corporation表示“公司”“及“企业”之义之外,经常使用“公司”广义上的对应词,例如firm, house,business,concern,combine,partnership,group,consortium,establishment,venture,conglomerate, multinational,transnational等。即使是专有公司名称,“公司”也决非只用company与corporation,lines,agency等也是名正言顺的“公司”的说法。请下面的例子:

1.line(s):(轮船、航空、航运等)公司。例如:

atlantic container line 大西洋集装箱海运公司。

hawaiian air lines,夏威夷航空公司

2.agency:公司,代理行。例如:

the austin advertising agency 奥斯汀广告公司

china ocean shipping agency 中国外轮代理公司

3.store(s) 百货公司。例如:

great universal store 大世界百货公司(英)

tesco stores (holdings)坦斯科百货公司(英〕

4.associates(联合)公司。例如:

british nuclear associates 英国核子联合公司

subsea equipment associates ltd.海底设备联合有限公司(英、法、美合资)

5.system(广播、航空等)公司。例如:

mutual broadcasting system 墨脱广播公司

6.service(s):(服务 )公司。例如:

africa-new zealand service 非洲--新西兰服务公司

tropic air services 特罗皮克航空公司

7.此外,exchange,center等词在特定的上下文中也可转义表示“公司”。例如:

american manufacturers foreign credit insurance exchange 美国制造商出口信用保险公司

binks (shanghai)engineering exhibition center, ltd.宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司

值得一提的是,不仅“公司”的表达法多种多样,就是一些特定的公司往往也不止一种说法,例如,“联合公司”除了associates之说,另外还有以下各灵活表达法。

1.consolidated
coal company 联合煤炭公司(美)

2.allied
food industry co. 联合食品工业公司(新加坡)

3.integrated
oil company 联合石油公司

4. federated department stores 联合百货公司

5.union
carbide coronation 联合碳比合物公司(美)

6. associated british plectra corporation 英国联合影业公司

7. china agricultural machinery import and export joint company 中国农业机械进出口联合公司

8.united
aircraft corporation 联合飞机公司(美)

延伸阅读
不遗余力拼音:bù yí yú lì解释:遗:留;余力:剩下的力量。把全部力量都使出来,一点不保留。出处:《战国策·赵策三》:“秦之攻我也,不遗余力矣,必以倦而归也。”《史记·平原君虞卿列传》:“秦不遗余力矣,必且欲破赵军。”翻译:1 spare no effort to do我们最熟悉的spar英语学习 -英语翻译
2019-12-29
大公无私拼音:dà gōng wú sī解释:指办事公正,没有私心。现多指从集体利益出发,毫无个人打算。出处:汉·马融《忠经·天地神明》:“忠者中也,至公无私。”用法:作宾语、定语、状语典故:春秋时期,晋平公问大夫祁黄羊谁担任南阳县令合适,祁黄羊推荐解狐。然而,解狐是祁黄羊的杀父仇人,晋平公不禁大惊英语学习 -英语翻译
2019-12-28
The Crown came under fire last week after producers revealed Matt Smith was paid more than Claire Foy for the first two seasons of the Netflix drama ?英语学习 -英语翻译
2019-12-28
草菅人命拼音:cǎo jiān rén mìng解释:草菅:野草。把人命看作野草。比喻反动统治者随意谑杀人民。出处:《汉书·贾谊传》:“其视杀人,若艾草菅然。”典故:秦朝第二任皇帝胡亥在幼年时师从赵高。赵高心理奸诈刁刻,手段狠毒残忍。因而胡亥所学的都是些有关斩杀、割鼻、断筋、甚至夷灭三族的酷刑及其手英语学习 -英语翻译
2019-12-27
从容不迫拼音:cóng róng bù pò解释:从容:不慌不忙,很镇静;不迫:不急促。不慌不忙,沉着镇定。出处:《旧唐书?刘世龙传》“而思礼以为得计,从容自若,尝与相忤者,必引令枉诛。”语法:作谓语、定语、状语;含褒义翻译:形容词:1 composed and steady经验丰富的老教授在台上英语学习 -英语翻译
2019-12-27
嗤之以鼻拼音:chī zhī yǐ bí解释:嗤:讥笑。用鼻子吭声冷笑。表示轻蔑。出处:《后汉书·樊宏传》:“尝欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。”翻译:1 sniff at放在半年前,他一定会对这种做法嗤之以鼻。If it were half a year ago, he would have sn英语学习 -英语翻译
2019-12-27
大吃一惊拼音:dà chī yī jīng解释:形容对发生的事感到十分意外。出处:明·冯梦龙《警世通言》第28卷:“则一张那员外大吃一惊,回身便走,来到后边,望后倒了。”用法:作谓语翻译:1 表示“惊”的形容词词组有:be startled at be astonished at be ast英语学习 -英语翻译
2019-12-27
这一期要讲的两个成语是背道而驰和背井离乡。背道而驰拼 音:bèi dào ér chí?释义:背:背向;道:道路;驰:奔跑。朝相反的方向跑去。比喻彼此的方向和目的完全相反。出处:唐·柳宗元《〈杨评事文集〉后序》:“其余各探一隅,相与背驰于道者,其去弥远。”典故:魏国的臣子季梁,奉命出使到外国途中听到英语学习 -英语翻译
2019-12-25
英语组一等奖宋怡秋(自由译者)二等奖刘正飞(嘉兴职业技术学院)朱瑞旻(北京大学)三等奖王喆(金陵科技学院)朱琼敏(德国耶拿大学)陈欣言(北京师范大学第二附属中学)优胜奖李亚迪(复旦大学)张文宇(辅仁大学)杨恺(上海外国语大学)李慧(四川外国语大学)徐阳(自由译者)柳晓萍(福英语学习 -英语翻译
2019-12-25
语言专业的学生,常常遇到很多许久不联系的老同学求助,要么是翻译论文摘要要么是翻译公司文件。不提报价,只谈交情,末了会说:你这英语水平随便翻翻就行了,很快的。几乎所有同专业的同学都遇到过这类情况,也变相折射了大众对翻译的态度:会点英语就能翻;翻译很简单;翻译不值钱。中国的翻译源远流长,但如今的翻译市场英语学习 -英语翻译
2019-12-25
  • 推荐访问