首页

雾、霭、霾

短语俚语 |

时间:

2020-02-16

|

推荐访问

【www.ksjqmj.com--短语俚语】

雾、霭、霾

(选自《英语世界》2013年第4期)

文/王逢鑫

5.jpg

英语有三个词表示“雾”:fog, mist和haze。fog指较浓的雾。mist指轻雾或薄雾,即“霭”。haze指混有烟(smoke)、尘埃(dust)或蒸汽(steam)的雾,即“霾”、“阴霾”或“灰霾”。

雾本是自然现象。在工业化过程中,烟囱、扬尘、汽车尾气等都可造成空气污染。烟和雾混合而形成又黑又浓的空气污染物。英语出现了smog(smoke+fog) 和smaze(smoke+haze)两个混合词。前者是“烟雾”,后者是“烟霾”,例如:
1. Smog is a type of air pollution. The word “smog” was coined in the early 20th century as a portmanteau of the words “smoke” and “fog” to refer to smoky fog. “烟雾”是一种空气污染。smog这个词是20世纪初作为smoke和fog两个词的缩合词而创造的新词,用来指“烟雾”。
2. Smaze is a mixture of smoke and haze, similar to smog in appearance, but less damp in consistency. “烟霾”是烟和霾的混合物,样子类似烟雾,但是湿度稍小。
3. In this city, the air is polluted with the smother of traffic and industrial smog. 在这座城市,空气被令人窒息的车辆废气和工业烟雾污染了。
4. This morning, black smog reduced visibility to about fifty meters. 今天早上,黑色烟雾使能见度降到大约50米。

雾污染环境,干扰交通,影响生活,危害健康,例如:
5. Fog is harmful because it carries large amount of chemical. 雾有害,因为它含有大量化学物质。
6. Dense fog has shrouded the industrial city for a few days and caused severe air pollution. 浓雾已笼罩这座工业城市数日,引起严重的空气污染。
7. Thick fog is affecting expressways in North China, and visibility is poor. 浓雾正影响华北地区高速公路,能见度很低。
8. The plane was delayed by a heavy fog. 这班飞机因大雾延误。

与雾相关的动词有“笼罩”(to shroud, to wrap, to cover)、“吞没”(to swallow)、“弥漫”(to permeate, to roll along)、聚集不散(to linger, to persist)、散开(to disperse, to clear),例如:
9. The pollutants left some of Shanghai’s neighboring provinces shrouded in smog and fog. 污染物使上海一些临近省份笼罩在烟雾和浓雾之中。
10. Fog wraps around the town. 雾笼罩着这个城镇。
11. The city was covered in a thick blanket of fog. 这座城市笼罩在大团浓雾之中。
12. This morning, a murky haze swallowed many of the distant tower blocks. 今天早晨,浑浊的雾霾吞没了远处的许多高楼大厦。
13. For the whole day, fog permeated the town. 这座城镇一整天大雾弥漫。
14. This morning, mist rolled along the ground. 今天早晨,薄雾弥漫大地。
15. Dense fog will continue to linger in the northern and eastern regions of our country until Friday. 浓雾将在我国北部和东部地区聚集不散,延续到星期五。
16. When the sun came out, the fog dispersed. 太阳出来,雾就散开了。
17. Patches of fog will clear by mid-morning. 一团一团的雾将在上午10点钟之前散去。

雾具有“模糊不清”的特点,其比喻意义与“模糊”有关。foggy,misty和hazy具有vague, unclear, obscure, indefinite, confused, indistinct及uncertain的意思。foggy,misty 和hazy 常与idea, notion, recollection, memory 等表示“想法”或“记忆”等概念的词搭配在一起,例如:
18. His ideas on this issue are a bit foggy. 他在这个问题上的想法有点儿模糊。
19. If your mind is foggy, you can’t think or remember things clearly. 如果你的头脑模糊不清,你就无法清晰地思考或记事。
20. He has only a foggy idea of it. 他对此仅有模糊认识。
21. He had only a misty recollection of the event. 他对此事件仅有模糊的记忆。
22. I have only misty memories of my early childhood. 我对自己的幼年仅有模糊记忆。
23. What happened next is all very hazy. 接下来发生的事情全都模模糊糊了。
24. The general public has only a hazy idea of what an architect is. 公众对什么是建筑师仅有模糊的概念。
25. The public are hazy on cloud computing. 公众对什么是云计算模糊不清。

in a fog和in a haze的字面意义是“在雾中”和“在迷雾中”,例如:
26. When you drive in a fog, you should use fog lights. 在雾中开车时,应该打开雾灯。
27. The mountains beyond are veiled in a haze. 更远的高山笼罩在迷雾中。
28. The opposite shore of the great river looked dull in a haze. 这条大河的对岸在迷雾中显得昏昏暗暗。

in a fog和in a haze的比喻意义是at a loss, confused,即“朦胧”、“迷茫”或“茫然”,例如:
29. His mind was in a haze. 他的脑子一片茫然。
雾作为一种自然现象会给人们各种各样的联想,成为文学作品常见的意象和题材。美国诗人卡尔•桑德堡(Carl Sandburg,1878~1967)的短诗《雾》,将雾比作安静的猫,赋予其生命,是一种奇特的构想。□

Fog

By Carl Sandburg
The fog comes,
on little cat feet.

It sits looking,
over harbor and city,
on silent haunches,
and then moves on.

译/王逢鑫
雾来了,
踏着小猫咪的脚步。

它坐着张望,
俯视港口和市区,
静静地蹲着,
然后,又向前移去。

【版权声明:本文内容版权属于《英语世界》杂志,由该杂志独家授权零五网使用。版权所有,未经书面许可,任何机构不得全部或部分转载。】

 

欢迎在邮局订购《英语世界》杂志,邮发代号为2-445

延伸阅读
chatterbox用作名词的意思:(美国俚语)机关枪,(二次大战时)防空高射机枪英汉词典参考: chatterbox英语学习 -短语俚语
2020-03-07
highhigh用法一用作形容词的意思:1 (饮酒或吸难)喝醉的,被麻醉的用法及例句:They went out for the evening to get high, and for no other reason 他晚上出去就是去买个醉,并没存其他原因。He was high on mari英语学习 -短语俚语
2020-03-06
零五英语编者按:有很多研究都显示,女同胞们每天早上打开衣橱,平均要花十几分钟来决定到底要穿什么出门。影视剧里也经常有这样的场景,女主要出去约会,于是她就一件一件从衣橱里拿衣服出来试穿、照镜子,旁边的床上已经堆满了衣服。其实,选择穿什么出门真的是个挺让人头疼的问题。有时候盯着衣橱看了半天,也找不出一英语学习 -短语俚语
2020-03-05
woodenhead用作名词的意思:愚笨的人,笨蛋,傻瓜用法及例句:You’re just acting like a woodenhead 你做事情简直像个木头疙瘩。英语学习 -短语俚语
2020-03-05
bedroom eyes用作名词的意思:勾引人的、诱发性欲的眼睛用法及例句:George’s wife had blue bedroom eyes 乔治的妻子有一双勾人魂魄的蓝眼睛。Beware of bedroom eyes They mean trouble 要提防诱人的媚眼。它们意味着麻烦。英语学习 -短语俚语
2020-03-05
猴年话“猴”(选自《英语世界》2016年第2期)文 李绍青吉羊款款而去,灵猴粉墨登场。十二生肖之中,“申猴”是智慧灵气的象征,深受世人喜爱。自古以来,关于猴的神话传说、民间故事很多。印度历史悠久的伟大史诗《罗摩衍那》原以梵文写成,以神猴&ldquo英语学习 -短语俚语
2020-03-05
acid pad用作名词的意思:(美国俚语)1 毒品注射窝2 瘾君子注射毒品聚会英汉词典参考: acid pad英语学习 -短语俚语
2020-03-04
nit用作名词的意思:1 零,无,什么都没有用法及例句:He said nit 他一句话也没说。The risks were close to nit 几乎没什么风险。2 (英国俚语)蠢人用法及例句:If you think I would be willing to allow you to bo英语学习 -短语俚语
2020-03-04
come用作动词的意思: 装出…样子,假装用法及例句:Don’t come the idiot with me!别跟我装傻!英汉词典参考: come英语学习 -短语俚语
2020-03-04
acid trip用作名词的意思:(美国俚语)迷幻游(服用迷幻毒品后的幻觉体验)英汉词典参考: acid trip英语学习 -短语俚语
2020-03-04
  • 推荐访问