首页

真不够哥们

短语俚语 |

时间:

2020-01-29

|

推荐访问

【www.ksjqmj.com--短语俚语】

来看看美国人认为做哪些事是不地道的,令人生厌的。

Session III: That"s Not Nice(真不够哥们)

1. Drive Someone Up a Wall = annoy someone greatly
可以用 drive someone up a wall 来表达惹恼某人,就象把某人赶上墙一样。

范例对话:
A: Wow! What a great set of drums!
B: Yeah, they"re great, but I can"t play on them when my folks are at home. They say I drive them up a wall with all the loud banging.
A: I get the same thing at home. My folks tell me that I annoy them and get them really angry whenever I turn up the volume on my stereo.


2. String Someone Along = lead someone on dishonestly
带欺骗性质地引诱某人,就像用绳钓鱼一样。。

范例短文:
Liz had high hopes of marrying Dean. When he ran off with another woman, she realized that he was just string her along. She had felt very strongly about him and was really hurt to see that he was deceiving her and had no intentions of ever marrying her.

3. Sell Someone Down the River = betray someone
出卖某人给警察。

范例对话:
A: I heard that poor Jud Landed up in jaid.
B: Yeah. His so-called girlfriend sold him down the river and claimed the reward on him.
A: I can"t understand that. I thought she was devoted to him.
B: She couldn"t have been very devoted to him if she betrayed him and informed the police about his hiding place.
A: That just goes to show you what people will do for money.

4. Leave Someone High and Dry = abandon someone
把某人丢在一边不管。

范例对话:
A: Say, Jill. I thought that John was going to help you do the dishes tonight.
B: So did I. But he left me high and dry.
A: Where did he go?
B: Well, he got a call from some of his pals at work to go bowling, and he left me alone to do all this work without any help at all!


5. Spill the Beans = reveal a secret
泄密。

范例对话:
A: Did you know that Harry was going to take Kathy on a Caribbean cruise?
B: Yes, I did. He was planning on surprising her with the tickets for their anniversary, but someone spilled the beans.
A: What a shame! That was supposed to have been a surprise.
B: Yes, it"s too bad that someone told her about the trip beforehand and ruined Harry"s surprise.
A: That"s OK. Her enthusiasm was not dampened in the least!

延伸阅读
chatterbox用作名词的意思:(美国俚语)机关枪,(二次大战时)防空高射机枪英汉词典参考: chatterbox英语学习 -短语俚语
2020-03-07
highhigh用法一用作形容词的意思:1 (饮酒或吸难)喝醉的,被麻醉的用法及例句:They went out for the evening to get high, and for no other reason 他晚上出去就是去买个醉,并没存其他原因。He was high on mari英语学习 -短语俚语
2020-03-06
零五英语编者按:有很多研究都显示,女同胞们每天早上打开衣橱,平均要花十几分钟来决定到底要穿什么出门。影视剧里也经常有这样的场景,女主要出去约会,于是她就一件一件从衣橱里拿衣服出来试穿、照镜子,旁边的床上已经堆满了衣服。其实,选择穿什么出门真的是个挺让人头疼的问题。有时候盯着衣橱看了半天,也找不出一英语学习 -短语俚语
2020-03-05
woodenhead用作名词的意思:愚笨的人,笨蛋,傻瓜用法及例句:You’re just acting like a woodenhead 你做事情简直像个木头疙瘩。英语学习 -短语俚语
2020-03-05
bedroom eyes用作名词的意思:勾引人的、诱发性欲的眼睛用法及例句:George’s wife had blue bedroom eyes 乔治的妻子有一双勾人魂魄的蓝眼睛。Beware of bedroom eyes They mean trouble 要提防诱人的媚眼。它们意味着麻烦。英语学习 -短语俚语
2020-03-05
猴年话“猴”(选自《英语世界》2016年第2期)文 李绍青吉羊款款而去,灵猴粉墨登场。十二生肖之中,“申猴”是智慧灵气的象征,深受世人喜爱。自古以来,关于猴的神话传说、民间故事很多。印度历史悠久的伟大史诗《罗摩衍那》原以梵文写成,以神猴&ldquo英语学习 -短语俚语
2020-03-05
acid pad用作名词的意思:(美国俚语)1 毒品注射窝2 瘾君子注射毒品聚会英汉词典参考: acid pad英语学习 -短语俚语
2020-03-04
nit用作名词的意思:1 零,无,什么都没有用法及例句:He said nit 他一句话也没说。The risks were close to nit 几乎没什么风险。2 (英国俚语)蠢人用法及例句:If you think I would be willing to allow you to bo英语学习 -短语俚语
2020-03-04
come用作动词的意思: 装出…样子,假装用法及例句:Don’t come the idiot with me!别跟我装傻!英汉词典参考: come英语学习 -短语俚语
2020-03-04
acid trip用作名词的意思:(美国俚语)迷幻游(服用迷幻毒品后的幻觉体验)英汉词典参考: acid trip英语学习 -短语俚语
2020-03-04
  • 推荐访问