首页

双语盘点负能量流行语

英语翻译 |

时间:

2019-11-13

|

推荐访问

【www.ksjqmj.com--英语翻译】

在这个看脸的世界,有钱就是任性,没钱就得拼命,不学好英语还怎么拉仇恨?双语君为绝望的你整理了各种负能量系列流行语,收好不谢。

看脸的世界

双语盘点负能量流行语

看脸的世界
a world obsessed with appearance and vanity

颜控
face obsessed

外貌党
face-judgers

外貌协会
appearance club (a club consisting of face-judgers)

颜饭
a fan of face (fans of pop stars who care little for their work or artistic merit)

▌我对这个看脸的世界绝望了!
I can"t see any hope in such a face-judging world!

▌我是个外貌党,找男友的唯一标准就是长得帅。
Since I am a face-judger, the only standard for my future boyfriend is a handsome look.

▌只有长得好看的人才有青春, 像我们这种人就只有上学。
Only good-looking people really experienced youth, all we had was going to school.

 

有钱任性

双语盘点负能量流行语

▌有钱就是任性!
Rich people can always follow their own way.

▌我喝酸奶只舔盖儿,别问我为什么,有钱就是任性!
I just lick the lid of the container but throw away the rest when having yogurt. Don"t ask me why, I am rich and willful.

▌长得好看就是任性!
Good-looking people are self-willed.

▌学霸就是任性!
Top students are so willful.

▌大家都很任性(by全国政协发言人吕新华)。
We are all very willful.

▌有权不可任性(by 李克强总理)。
Power should not lead to capriciousness.

 

拉仇恨

双语盘点负能量流行语

拉仇恨
attracting hatred/courting envy

晒美食
food posts

秀恩爱
public displays of affection

报复社会
taking revenge on society

▌深夜报社,晒烤羊肉串儿了!
Showing delicious lamb barbecue late at night to take revenge on society!

▌你拉得一手好仇恨。
You are so good at attracting hatred.

▌你这是赤裸裸地拉仇恨!
You are plainly and simply attracting hatred!

(来源:中国日报网双语新闻微信,编辑:祝兴媛)

延伸阅读
不遗余力拼音:bù yí yú lì解释:遗:留;余力:剩下的力量。把全部力量都使出来,一点不保留。出处:《战国策·赵策三》:“秦之攻我也,不遗余力矣,必以倦而归也。”《史记·平原君虞卿列传》:“秦不遗余力矣,必且欲破赵军。”翻译:1 spare no effort to do我们最熟悉的spar英语学习 -英语翻译
2019-12-29
大公无私拼音:dà gōng wú sī解释:指办事公正,没有私心。现多指从集体利益出发,毫无个人打算。出处:汉·马融《忠经·天地神明》:“忠者中也,至公无私。”用法:作宾语、定语、状语典故:春秋时期,晋平公问大夫祁黄羊谁担任南阳县令合适,祁黄羊推荐解狐。然而,解狐是祁黄羊的杀父仇人,晋平公不禁大惊英语学习 -英语翻译
2019-12-28
The Crown came under fire last week after producers revealed Matt Smith was paid more than Claire Foy for the first two seasons of the Netflix drama ?英语学习 -英语翻译
2019-12-28
草菅人命拼音:cǎo jiān rén mìng解释:草菅:野草。把人命看作野草。比喻反动统治者随意谑杀人民。出处:《汉书·贾谊传》:“其视杀人,若艾草菅然。”典故:秦朝第二任皇帝胡亥在幼年时师从赵高。赵高心理奸诈刁刻,手段狠毒残忍。因而胡亥所学的都是些有关斩杀、割鼻、断筋、甚至夷灭三族的酷刑及其手英语学习 -英语翻译
2019-12-27
从容不迫拼音:cóng róng bù pò解释:从容:不慌不忙,很镇静;不迫:不急促。不慌不忙,沉着镇定。出处:《旧唐书?刘世龙传》“而思礼以为得计,从容自若,尝与相忤者,必引令枉诛。”语法:作谓语、定语、状语;含褒义翻译:形容词:1 composed and steady经验丰富的老教授在台上英语学习 -英语翻译
2019-12-27
嗤之以鼻拼音:chī zhī yǐ bí解释:嗤:讥笑。用鼻子吭声冷笑。表示轻蔑。出处:《后汉书·樊宏传》:“尝欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。”翻译:1 sniff at放在半年前,他一定会对这种做法嗤之以鼻。If it were half a year ago, he would have sn英语学习 -英语翻译
2019-12-27
大吃一惊拼音:dà chī yī jīng解释:形容对发生的事感到十分意外。出处:明·冯梦龙《警世通言》第28卷:“则一张那员外大吃一惊,回身便走,来到后边,望后倒了。”用法:作谓语翻译:1 表示“惊”的形容词词组有:be startled at be astonished at be ast英语学习 -英语翻译
2019-12-27
这一期要讲的两个成语是背道而驰和背井离乡。背道而驰拼 音:bèi dào ér chí?释义:背:背向;道:道路;驰:奔跑。朝相反的方向跑去。比喻彼此的方向和目的完全相反。出处:唐·柳宗元《〈杨评事文集〉后序》:“其余各探一隅,相与背驰于道者,其去弥远。”典故:魏国的臣子季梁,奉命出使到外国途中听到英语学习 -英语翻译
2019-12-25
英语组一等奖宋怡秋(自由译者)二等奖刘正飞(嘉兴职业技术学院)朱瑞旻(北京大学)三等奖王喆(金陵科技学院)朱琼敏(德国耶拿大学)陈欣言(北京师范大学第二附属中学)优胜奖李亚迪(复旦大学)张文宇(辅仁大学)杨恺(上海外国语大学)李慧(四川外国语大学)徐阳(自由译者)柳晓萍(福英语学习 -英语翻译
2019-12-25
语言专业的学生,常常遇到很多许久不联系的老同学求助,要么是翻译论文摘要要么是翻译公司文件。不提报价,只谈交情,末了会说:你这英语水平随便翻翻就行了,很快的。几乎所有同专业的同学都遇到过这类情况,也变相折射了大众对翻译的态度:会点英语就能翻;翻译很简单;翻译不值钱。中国的翻译源远流长,但如今的翻译市场英语学习 -英语翻译
2019-12-25
  • 推荐访问