首页

双语阅读:你的生活也可以满满的全是爱

英语翻译 |

时间:

2019-12-12

|

推荐访问

【www.ksjqmj.com--英语翻译】

Maybe you"re looking for love, maybe you"re unsure if you"ll ever find it, maybe you"re in a relationship and wondering where all the love went. Regardless, I"m here to tell you that this lack of love is not your fault. This means shifting our perspective on love in three essential ways:

可能你正在寻找爱;可能你不确定是否能找到真爱;可能你在谈恋爱但还在想爱都去哪儿了。无论你属于哪一种,在这里,我想告诉你缺乏爱不是你的错。这意味着要从以下三个方面改变我们对爱的看法:

1. Instead of searching for that one special loving relationship, bring as much love as you can into all your relationships.

1、不要寻找那种特殊的爱,与他人相处时你要尽可能多地投入爱。

You may have many soulmates in a lifetime and those relationships may not last forever. Your friendships may last longer than your marriage. And that is OK. Love expands to fill the space available. The trick is making the space available.

你可能一辈子会遇到很多灵魂伴侣,而那些恋情都没有坚持到最后,你的友谊可能比婚姻更持久。这没有什么问题。爱在你的生活中总会找到自己的位置,关键是你要给爱留有一席之地。

Everyone on this planet -- including yourself -- is deserving of love. And everyone on this planet is deserving of your love. Once we let go of this idea of the one, we open ourselves up to seeing and loving everyone.

世界上每个人(也包括你自己)都值得拥有爱,每个人都值得被你爱。一旦我们不再执着于某个人,我们就可以打开心扉看见并爱每个人。

2. Instead of seeing love as a force that is out of your control, see it as an art and a practice.

2、不要把爱看作是你无法控制的力量,要把它看作一种艺术和锻炼。

We are all artists of love, but too many people refuse to pick up a paintbrush because they"re waiting to find the right picture to paint. We can only realize the tremendous potential we all have to love if we actually do something about it.

我们都是爱的艺术家,但有太多人拒绝拿起画笔,因为他们一直在等着要画的那幅对的画。只有我们真的采取点行动才会发现我们都拥有爱的潜力。

Marianne Williamson writes that we experience love as kindness, giving, forgiveness, compassion, peace, joy and acceptance. Love can show up in a million different ways in a million different forms, which means we have a million choices everyday to bring love into our lives, or not.

玛丽安娜·威廉姆森写道:我们体验到的爱有善良、给予、原谅、同情、平静、乐趣和接受。爱有100万种不同的表现形式,这意味着我们每天有100万种选择是否要把爱带进我们的生活。

My advice: choose love.

我的建议是:选择去爱。

3. Try falling in love not just with people, but also with places, things and activities.

3、不仅要爱人,也要爱上地方、事物和活动。

Fall in love with the cashier bagging your groceries. Fall in love with the bus driver transporting you safely home. Fall in love with the streetlamp that keeps your home secure at night. Fall in love with the way the morning sunlight cascades through the trees. Fall in love with your passions.

你可以爱上给你装袋子的收银员,爱上把你安全带回家的司机,爱上夜间给你的家带来安全的路灯,爱上早上阳光透过树叶洒下来的样子,爱上你的热情。

Your existence is such an unbelievably fantastic event in this miracle of life that the best and only real option is to become the most tender-hearted, loving and kind individual you can possibly be.

在生命的奇迹中,你的存在奇妙得令人难以置信,你真正最好的选择,那就是变成最慈悲、最有爱、最友善的人。

延伸阅读
不遗余力拼音:bù yí yú lì解释:遗:留;余力:剩下的力量。把全部力量都使出来,一点不保留。出处:《战国策·赵策三》:“秦之攻我也,不遗余力矣,必以倦而归也。”《史记·平原君虞卿列传》:“秦不遗余力矣,必且欲破赵军。”翻译:1 spare no effort to do我们最熟悉的spar英语学习 -英语翻译
2019-12-29
大公无私拼音:dà gōng wú sī解释:指办事公正,没有私心。现多指从集体利益出发,毫无个人打算。出处:汉·马融《忠经·天地神明》:“忠者中也,至公无私。”用法:作宾语、定语、状语典故:春秋时期,晋平公问大夫祁黄羊谁担任南阳县令合适,祁黄羊推荐解狐。然而,解狐是祁黄羊的杀父仇人,晋平公不禁大惊英语学习 -英语翻译
2019-12-28
The Crown came under fire last week after producers revealed Matt Smith was paid more than Claire Foy for the first two seasons of the Netflix drama ?英语学习 -英语翻译
2019-12-28
草菅人命拼音:cǎo jiān rén mìng解释:草菅:野草。把人命看作野草。比喻反动统治者随意谑杀人民。出处:《汉书·贾谊传》:“其视杀人,若艾草菅然。”典故:秦朝第二任皇帝胡亥在幼年时师从赵高。赵高心理奸诈刁刻,手段狠毒残忍。因而胡亥所学的都是些有关斩杀、割鼻、断筋、甚至夷灭三族的酷刑及其手英语学习 -英语翻译
2019-12-27
从容不迫拼音:cóng róng bù pò解释:从容:不慌不忙,很镇静;不迫:不急促。不慌不忙,沉着镇定。出处:《旧唐书?刘世龙传》“而思礼以为得计,从容自若,尝与相忤者,必引令枉诛。”语法:作谓语、定语、状语;含褒义翻译:形容词:1 composed and steady经验丰富的老教授在台上英语学习 -英语翻译
2019-12-27
嗤之以鼻拼音:chī zhī yǐ bí解释:嗤:讥笑。用鼻子吭声冷笑。表示轻蔑。出处:《后汉书·樊宏传》:“尝欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。”翻译:1 sniff at放在半年前,他一定会对这种做法嗤之以鼻。If it were half a year ago, he would have sn英语学习 -英语翻译
2019-12-27
大吃一惊拼音:dà chī yī jīng解释:形容对发生的事感到十分意外。出处:明·冯梦龙《警世通言》第28卷:“则一张那员外大吃一惊,回身便走,来到后边,望后倒了。”用法:作谓语翻译:1 表示“惊”的形容词词组有:be startled at be astonished at be ast英语学习 -英语翻译
2019-12-27
这一期要讲的两个成语是背道而驰和背井离乡。背道而驰拼 音:bèi dào ér chí?释义:背:背向;道:道路;驰:奔跑。朝相反的方向跑去。比喻彼此的方向和目的完全相反。出处:唐·柳宗元《〈杨评事文集〉后序》:“其余各探一隅,相与背驰于道者,其去弥远。”典故:魏国的臣子季梁,奉命出使到外国途中听到英语学习 -英语翻译
2019-12-25
英语组一等奖宋怡秋(自由译者)二等奖刘正飞(嘉兴职业技术学院)朱瑞旻(北京大学)三等奖王喆(金陵科技学院)朱琼敏(德国耶拿大学)陈欣言(北京师范大学第二附属中学)优胜奖李亚迪(复旦大学)张文宇(辅仁大学)杨恺(上海外国语大学)李慧(四川外国语大学)徐阳(自由译者)柳晓萍(福英语学习 -英语翻译
2019-12-25
语言专业的学生,常常遇到很多许久不联系的老同学求助,要么是翻译论文摘要要么是翻译公司文件。不提报价,只谈交情,末了会说:你这英语水平随便翻翻就行了,很快的。几乎所有同专业的同学都遇到过这类情况,也变相折射了大众对翻译的态度:会点英语就能翻;翻译很简单;翻译不值钱。中国的翻译源远流长,但如今的翻译市场英语学习 -英语翻译
2019-12-25
  • 推荐访问